Leyendo recientemente el excelente artículo “El arribismo criollo y el idioma inglés” de Rafael Orduz Medina, no puedo dejar de pensar en las agencias de publicidad y sus pautas en nuestra televisión nacional.
Colombia siempre se ha destacado por el buen uso del idioma en los medios de comunicación, lo que raramente ocurre en canales en español de otros países donde predomina el spanglish.
Sin mencionar el arribismo de nuestros gomelos bilingües en sus conversaciones y compartires en redes sociales, escuchemos las pautas publicitarias en nuestro canales nacionales y veamos el humor negro que se intercala entre los pañales, el desodorante y el shampoo!
“Focus cacao” con “power stay dura más”!
Con el nuevo gobierno, “acti-defens” se convierte un “ultra silence force”.
Francia Márquez se convierte en la más “fruity hidra fresh” del gabinete.
La Guajira continúa en modo “active sec”.
A los nuevos tanques del Esmad les retiran el “dynamax”.
“Porkcolombia” pierde el centro por “ego force”.
La actitud “Kulfi” del nuevo gobierno augura “infinity force” a lo nacional.
¡Haga la prueba y escuche atentamente las pautas y comerciales en su canal preferido! Estoy segura que aparecerá una sonrisa al escuchar los términos que utilizan para describir el producto. Además, tenga en cuenta que están pagando millonadas para que usted oiga la propaganda!