The Times They Are A Changin'
Canción de Bob Dylan
Bob Dylan (Robert Allen Zimmerman) ha sido premiado con el Nobel de Literatura 2016 por los aportes poéticos de las letras de sus canciones. La influencia y el legado de Dylan ha alcanzado a incontables artistas de la música de habla anglosajona y española. Afortunadamente.
Así lo han reconocido Jimi Hendrix, Allen Ginsberg, Leonard Cohen, The Beatles, Bruce Springsteen, Rolling Stones, Eric Clapton, Pink Floyd, Lenny Kravitz, Keith Richards, Stevie Wonder, Joaquin Sabina, Silvio Rodriguez, Joan Manuel Serrat, Nicanor Parra, Ismael Serrano, Aute, Leon Gieco, Fito Paéz, Charly García, Pablo Milanés, Noel Nicola. Todos ellos despejaron el camino de la canción mensaje / protesta / testimonio / nueva canción, y así lo han sentido millones de entusiastas jóvenes en todos los continentes.
Temáticas muy humanas, muy rebeldes: el repudio a la guerra, al capitalismo, a la imposición de ideologías enajenantes. Un viento de lleno de pensamientos críticos y nuevos mensajes cuestiona al poder, a la dominación, a la manipulación mediática, a la pérdida de libertad y autonomía de los individuos, a la industria de la guerra, diversas formas de lo mismo, la aniquilación de la conciencia humana. Masters of War (Bob Dylan Cover) - Emmanuel Danann
Desentrañando, posando la luminosa linterna de Diógenes sobre la ignominia y la barbarie de los burócratas empoderados, escribe Bob Dylan los poemas de sus canciones. Canciones hechas de poemas, como también sucedió que los poemas fueron hechos canción, los de Machado, García Lorca, Miguel Hernández, Neruda, Martí, Benedetti, José Agustín Goytisolo, César Vallejo.
Bob Dylan y los cantautores de su legado quebraron también los estereotipos comerciales de la canción almibarada y pseudoromántica de la industria del entretenimiento. Sin artificios, solamente una voz, una guitarra y una armónica derrumbaron el portentoso aparato de los grandes medios y sus ídolos de bisutería.
Quizás eso es lo que le cobran hoy al cantautor de Minnesota, quienes ponen en tela de juicio su obtención del Nobel de Literatura, trayendo un debate que de verdad, es de Bizancio. Algunos hasta han cuestionado que se otorgue un "premio Nobel musical" a Dylan. La estolidez no tiene límites.
Mientras los detractores del cantautor se han pronunciado en la más cruda destilería de insensatez, Bod Bylan ha respondido con la hermosa tonada del silencio. No ha sido localizado por los organizadores del evento de entrega del premio y no se ha referido al tema en los conciertos de la última semana.
Este premio es un homenaje a la canción de los años 60 y a la creatividad irreverente de toda una generación: desde Joan Baez, Simon and Garfunkel, Eddie Vedder hasta Nina Simone.
Bob Dylan introdujo la palabra -es decir la poesía, la literatura- dentro de la música rock, y al hacerlo, cambió la vida de muchos que a su vez cambiarían muchas vidas escribe la revista Rolling Stones de Argentina (2011) en su artículo De qué hablamos cuando hablamos de Bob Dylan
Que el comité noruego haya escogido a Bob Dylan para otorgarle el galardón, indica que finalmente, como lo anunció el mismo cantautor, los tiempos están cambiando. La gran enseñanza es que esa su canción que es de 1963 se está cumpliendo hoy, es decir que solo 53 años después de que se anuncia, los tiempos cambian.
Los tiempos cambian, a su ritmo, pero cambian.
Se equivocó el Comité Nobel cuando premió a Barack Obama, el promotor de guerras en Siria y financiador del terrorista ISIS. Quizás para resarcirlo, acierta ahora y otorga el premio a la literatura de la libertad y la paz: a los poemas de Bob Dylan.
Vengan escritores y críticos
que profetizan con sus bolígrafos
tengan los ojos bien abiertos
porque no habrá otra oportunidad
No hablen antes de tiempo
mientras aún las ruedas están girando
Y todavía no nombren a nadie
Ya que el fracasado de hoy, será el victorioso de mañana
Porque los tiempos están cambiando.
Vamos senadores, congresistas
presten atención al llamado
no se queden parados en la puerta
no bloqueen el salón
porque saldrá lastimado el que se quede ahí obstaculizando
allá afuera hay una batalla indignada
que pronto sacudirá sus ventanas
y hará estremecer sus paredes
Porque los tiempos están cambiando.
Fragmento del poema de la canción: Los tiempos están cambiando
(Traducción libre del original en inglés)
@LuisOrlandoS